Ali ako želiš jedan-na-jedan, onda sam ja tvoj covjek.
Ma se sei qui per un confronto da uomo a uomo, sono pronto.
Nisam ti ja tvoj soIdat da me teroriziraš!
Non sono uno dei tuoi soldati da tiranneggiare.
Zato sam ja tvoj veèni, ponizni rob.
Sono il tuo eterno ed umile servitore.
Ti imaš problem... od kog æu ja, tvoj mukotrpni advokat... još jednom probati da te oslobodim.
No, tu hai un problema. da cui io, il tuo paziente avvocato, cerchero ancora una volta di tirarti fuori.
Da sam ja tvoj sin, okrenuo bih se i otišao.
sai, se tossi in te, tornerei indietro subito.
Viv... cuj, reci tati da sam ja tvoj covjek.
Viv... Senti, dì a tuo padre che sono il tuo uomo.
Zato što sam ja tvoj životni partner.
Perche' io sono la tua anima gemella.
Pa valjda sam ja tvoj opaki brat, spreman da bije, na tvoju zapovest.
Si suppone che io sia il tuo meraviglioso fratello, pronto a colpire a comando.
To sam ja, tvoj najbolji prijatelj.
Sono io, il tuo migliore amico!
Mislio sam da sam ja tvoj najbolji prijatelj.
Pensavo di essere io il tuo miglior amico.
To sam samo ja, tvoj stari drugar iz komshiluka koji trazhi sobu.
Sono solo io, il tuo vecchio amico del vicinato in cerca di una stanza.
To je moje-Ja sam-Ti- piše da sam ja tvoj klije
Questo e' il mio... tu... C'e' scritto che sono tuo cliente.
Ustvari, ti hoæeš od mene da ti obezbedim drogu kao da sam ja tvoj nekakav asistent?
Allora perche' mi chiedi di procurarti la droga come se fossi il tuo assistente?
Neæe te osuditi dok sam ja tvoj zastupnik.
Non verrai condannato, con me come difensore.
Verovatno ne shvataš, ali promenio si mi život onoliko koliko sam ja tvoj.
Probabilmente non te ne rendi conto, ma hai cambiato la mia vita quanto io ho cambiato la tua.
Znaš da sam ja tvoj najbolji prijatelj, ikada.
Sai che sono la tua migliore amica.
Samo, ako si ti njegov Robert Duvall, a ti dolaziš meni, tehnièki sam ja tvoj Robert Duvall.
Nulla, pero'... se tu sei il suo Robert Duvall e vieni da me... tecnicamente io sono il tuo Robert Duvall.
Pa ako sam ja tebe poslednja spasila onda sam ja tvoj dužnik.
Be', se alla fine ti ho salvato io, non sei tu quella ancora in debito con me?
Pete, danas sam ja tvoj brat u zelenom, a ne tvoj terapeut.
Pat, oggi sono tuo fratello verde, non il tuo terapeuta. Che bello vederti!
Sinoc mi je Mollie preko telefona rekla, da si mislio da sam ja tvoj heroj.
Sai, ieri sera, al telefono, Mollie mi ha detto che mi ritieni un eroe.
U redu, onda sam ja tvoj starešina.
Va bene, allora io sarò il tuo sempai!
Zato što sam ja tvoj glavni finansijski sponzor, a i spavali smo zajedno- nekad baš u ovoj kancelariji.
Perche' sono il tuo investitore finanziario maggiore e siamo andati a letto insieme... a volte proprio qui in ufficio.
Mislio sam da sam ja tvoj advokat.
Pensavo di essere io il tuo avvocato.
Da sam ja tvoj otac šta bi mi rekao?
Ok, se io fossi tuo padre, cosa mi diresti in questo momento?
Da li sam ja tvoj psihijatar, ili mi samo vodimo razgovore?
Sono il tuo psichiatra, o stiamo semplicemente facendo conversazione?
Nisam ja tvoj jebeni Toni Rendal.
Non sono il Tony Randall della situazione.
Pravi se da sam ja tvoj dečko?
Fingi ancora che sono il tuo ragazzo? - No.
Ako sam ja tvoj spas, ti si moj.
Se io sono la tua salvezza, tu sei la mia.
To sam ja, tvoj najbolji prijatelj, Sunðer Bob.
Sono io, il tuo migliore amico! SpongeBob, no? Sì?
Znaš da sam ja tvoj šef, zar ne?
Sai che sono io il tuo capo, vero?
Moraš da mi kažeš zašto sam ja tvoj Biè Božji.
Devi dirmi perché sono il tuo asso nella manica. Ricordi?
Ali Ruta reče: Nemoj me nagovarati da te ostavim i od tebe otidem; jer kuda god ti ideš, idem i ja; i gde god ti nastaniš, nastaniću se i ja; tvoj je narod moj narod, i tvoj je Bog moj Bog.
Ma Rut rispose: «Non insistere con me perché ti abbandoni e torni indietro senza di te; perché dove andrai tu andrò anch'io; dove ti fermerai mi fermerò; il tuo popolo sarà il mio popolo e il tuo Dio sarà il mio Dio
0.46919989585876s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?